9. Tokió, a falu
A Gotokuji templom koszos macskái hívogatnak |
Mikor először megismertem,
Tokió azonnal meggyőzött. Utálom. A modernségével, a káoszával, a
tisztaságával, a vibráló színeivel együtt utálom, és unom. Mikor először voltam
itt turista egy napot kellett Tokióban egyedül eltöltenem. Mikor délután hatkor
kirúgtak a múzeumból három órám volt az esti kocsmázásig, de annak a három
vánszorgó órának a végtelenségét sosem fogom elfelejteni. Ueno kockára vágott,
dögunalmas parkjából átvonatoztam Shibuya ordibáló üvegketrecébe, és
eltévedtem. Olvass bele bármelyik tetszőleges Tokiót kínálgató pamfletbe, nem
lesz olyan része ennek a kurva városnak, ami nem a fogyasztás állati ösztöneit
próbálná stimulálni benned. Perfect spot for shopping. Ha csak meglátom ezt a
mondatot lelki szemeim előtt bunkót ragadok, és mint krisztusi mintaproletár,
szétverem az árus bódékkal meg kirakatokkal együtt az egész japán fogyasztói
társadalmat. Itt meg tudod venni az ajándékokat, visszhangzott a fülemben Nobu,
miközben elszörnyedve tologattam két ujjal a Chanel kosztümöket valamelyik
óriási bevásárlóközpontban. Akkoriban nem csak mamlasz voltam – aki minden
saroktól összeszarta magát Tokióban – de hülye is. Kifelé sétálva Shibuya
legdrágább boltjából levontam a következtetést, én itt nem veszek semmit, és
ebbe a három órába bele fogok halni. Többé nem tettem a lábam épületbe, marokra
fogtam egy zacskó fánkot egy félreeső éjjelnappaliban, és besétáltam az
elhagyatott mellékutcákba gyűlölködni. Ez a történet később is megismétlődött. Nem
először és nem utoljára töltöttem órákat egy plázában valamire várva, mígnem
mire Tokióba költöztem rám penészedett egy rögeszme: ha nem érdekel
különösebben a popkultúra, szereted a természetet és a pusztulatot, ellenben
egész életedben egy rohadék voltál, következő életedben Tokióban születsz ujjá. Ebben
az irdatlanná dagadt falukuplerájban.
Ginza |
Mostanában sok
japánnal beszélgetek, és mindenkinek felteszem ugyanazt a kérdést. Mit csinálsz
esténként? Hát főzök, meg nézem a tévét. És miért szereted Tokiót/ Yokohamát?
Mert kényelmes. Miért? Mert közel a bolt. Nyilvánvalóan szeretem magam
hergelni. Meg ezredszerre is megállapítani ugyanazt. Tokió egy istenverte falu.
Néha ahogy nézem az alanyaim arcán azt a békés meggyőződést, elképzelem, ahogy
Tokugawa Ieyasu öklével az asztalra vág: „Mi az istent csinálok itt?” És csak
gurulnak a szakés poharak.
Történt
ugyanis, hogy Japán két leghatalmasabb daimyoja, Tokugawa Ieyasu és Toyotomi
Hideyoshi alkut kötöttek Japán területeinek birtoklásáról. Magyarul a
leghatalmasabb daimyo, Hideyoshi, Ieyasu fölé magasodott, és így szólt hozzá.
(Ha már elárultál, te szemétláda) vonulj keletre, ott van ez a Kanto (a megye, ahol Tokió is fekszik), és
kormányozd szépen azt a rakás halászfalut. Ieyasu elborzadt, de lenyelte a
fricskát, és némileg kimosva az ökörszarból megtette Edo-t, a későbbi Tokiót központjául. (Majd Hideyoshi halála után likvidálta valamennyi örökösét.)
A tokiói császári palota kapuja. A palota ma is ugyanazon a helyen áll, ahol Ieyasu saját rezidenciáját felhúzta. |
Azóta nem sok minden változott. Tokió főváros, Ieyasu és Hideyoshi pedig még
mindig ölik egymást. Tokiót ott rombolja a természet és a történelem, ahol éri,
mióta várossá keresztelkedett, 50 évente leég, összeomlik vagy törmelékké
bombázzák, de a sarki ábécék otromba monstrumokká növik vissza magukat, a
sarkokat meg milliószorosukra klónozza a mindenkori jelenidő. Az utcáknak nem is
neve van, hanem száma. A végeredmény viszont ugyanaz, este vagy vásárolsz, vagy
otthon ülsz. Azt értem, hogy a sarki talponálló, az éjjelnappali meg a pláza
gyalog fél perc, mint Salgótarjánban a kóp meg a Sárkánycentrum, és ezek
kardinális dolgok, de átlagos nagyvárosi polgárként, ha egy kellemeset
sétálnál, megnéznél egy fát vagy kirabolnál egy múzeumot, ahhoz vonatra
szállsz, és legkevesebb egy órát utazol.
Ueno |
Ueno |
Tokió nagy, otromba módon nagy, a fél
életedet a vonaton töltöd, éjszakai járatai még sincsenek, éjfél után választhatsz a taxi és a manga kávézók között. És ezeknél
kényelmetlenebb dolgot egy fejlett országban nehezen tudok elképzelni. Ha Nobut
bosszantani akarom, mikor az örökké késő, és a hétvégi estéken ritka metrókra
(vonatokra) várunk, elég két szót a levegőbe böffentenem: inaka dayo. Ami -
intonációtól függően persze – nagyjából ennyit tesz: „falu”. „Kicseszett falu.”
Mindig dühbe gurul, pedig tudja, hogy szeretem a vidéket. Annál is szórakoztatóbb
volt, mikor hazatérve Kanazawábol, egy szép, régi nyugat-japán kisvárosból,
Nobu levetette magát a kanapéra, és undorodva felhorkant: "Szerintem Tokió
azért lett ilyen, mert ide csak a hülyék jöttek lakni. Akiket a kultúra nem,
csak a pénz érdekelt.” Egy tanítványom mesélte, hogy Kiotóban tilos a régi
házakhoz nyúlni. (Jó esetben ugyebár Pesten is, ezért is fagytunk halálra
minden télen a száz éves ablakok mellett.) Tokióban ellenben ipari szinten
folyik a rombolás. Ha valaki házat vesz, az darabokban utazik is a
szeméttelepre. Néha bemászom a bontási törmelék közé, és az elmúláson
gondolkozom, meg azon, hogy mi a francért nem állítottak helyre legalább egy
városrészt a háború után.
Daimon |
Egy régi,
zuglói polgárlakásban ültünk a barátaimmal, múlt télen, szerettem akkoriban húsz négyzetméteres, alacsony lukakba képzelni magam, a betonba öntve, a plázák között. Akkor
is épp a ronda Tokióra gondoltam, összeugrott vállakkal, mikor Emma megszólalt:
"Anya egy hét alatt is csodálatos helyeket talált Tokióban."
Vannak mondatok, amik nem tűnnek el. Valahányszor
magamban, őrjöngésre készen utálkozni kezdek, ez például eszembe jut, és befogja a
számat.
Nezu |
Eszembe jutott
a Gotokuji templomban is. A templomhoz fél órát utaztunk vonattal, Setagaya
mélyére, Tokió legnagyobb, és legdrágább kerületébe. A templomban idős
önkéntesek mesélnek, arról, hogy mikor gyerekként itt játszottak, egy lélek sem
járt erre, és arról, hogy a templom pár száz év alatt, szokatlan módon sosem égett
le. Megható dolog ez az önkénteskedés itt Japánban. Már nem emlékszem, hogy
olvastam valahol, vagy valaki mesélte, de egyszer egy amerikai turista
Szentendrére érkezett a hévvel, ami szokásos módján az utolsó hajrában
Pannóniatelep és Szentendre között sétatempójában tépte a térdig érő
vágánygazt. Ez az amerikai turista ekkor elgondolkozott. Amerikában helyi
önkéntesek ingyen tennék rendbe a környéket, hogy hívogatóbb legyen, mi miért
hagyunk mindent rohadni? Hát Japánban gyakran hagynak dolgokat rohadni, különösen a hatvanas-nyolcvanas évekből, de
dózerolnak, és pucolnak is. A 40 fokos napon égve sámlit cipelve gazolják önkéntes
nyugdíjasok rendületlenül a járdaszéleket, és múzeumokban, meg templomokban
mesélnek arra ténfergő turistáknak. A Gotokuji történetét is tőlük hallottam.
Kőbuddha a Gotokuji-ban |
A Gotokuji a
macskák temploma. Valamikor a késő Edo-korban itt sétálgató hikonei főúr,
elhaladt egy buddhista templom mellett, és meglátott egy macskát. A macska behívta
őt és a szolgáját a templomba, ahol egy szerzetes teával kínálta őket. Időközben
óriási vihar tört ki, amit így a főúr a templom fedezékében teázgatva
megúszott. Hálából újjáépíttette a templomot, és megtette családi sírhelyéül, az
emberek pedig hívogató macskaszobrocskákat, maneki neko-kat, nem integető,
hanem csalogató macskákat kezdtek adományozni a templomnak, ha teljesült egy
kívánságuk.
A macska ugyanis tekintélyes állat, két órán múlott, hogy nem lett
belőle zodiákus.
A kínai legenda
szerint Jade császár összehívta az állatokat, és az első leggyorsabb tizenkét állatnak
egy-egy évet ígért. Leggyorsabban a patkány, az ökör, a tigris, a sárkány, a majom, a kutya,
a kecske, a nyúl, a kígyó, a ló, a kakas és a disznó ért a császárhoz. Az állatoknak
egy folyón kellett átkelniük. A macska és a patkány is rossz úszó volt, de
mindkettő furmányos állat lévén, felkapaszkodtak az ökörre. A patkány viszont
sunyibb volt a macskánál, és mielőtt partra értek, belökte a vízbe. Így a patkány időben
odaért, míg a macska nem. A Gotokuji idős önkéntese szerint a történet japán
verziójában Buddha hívta össze a találkozót. Megüzente a macskának a patkánnyal, hogy 12-re
jöjjön a színe elé, de a patkány két órát hazudott a macskának, ő maga pedig
felpattant az ökörre, és délben saját magát kínálta zodiákusnak. A Gotokuji
templomban azonban emlékeznek a macska valódi helyére, és a templom pagodáján
13. zodiákusként megfaragták a macskát is. Bár Magyarországon leginkább a kínai
éttermek kabalája, és a maneki neko eredetéről rengeteg legenda terjeng, az
egyik szerint a koncepciója itt, a Gotokuji templomban született.
A templom
Edo-kori épületei között csend van, tér és zöld. A templomhoz közeli állomáson
egy showa bádogkunyhóban takoyakit, sült tintahalas gombócokat árul egy
nyolcvan éves bácsi. Egy közeli szentélyben eszed meg, egyben nyeled le a gombócot,
és szénné égeted a torkod.
Már sötét van,
a szentélyt kivilágítják, de így is csak hallod a csobogót, látni alig látod.
Ahogy alattad tükröződik a lámpások fénye, észreveszed, hogy egy tavacska mellett
állsz, és eszedbe jut, hogy esténként egy ilyen helyen akarsz a sötétben ülni,
és Tokióban, ha befejezted a hisztériázást, és felemeled a segged, csodálatos
helyeket találsz.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése